miopía internacional de TSO con ITIL
Es agotador luchar contra corriente, mucho. TSO es la organización en el Reino Unido a quien la Corona Británica le dio los derechos (y responsabilidades) para gestionar la obra impresa de ITIL.
Resulta que ellos decidieron escribir el nombre de los procesos en minúscula y así se publicó en los libros en idioma inglés, el original. Pues ahora quieren que en la traducción al español también se escriban los nombres en minúscula. Una vez explicados que por regla del idioma los nombres propios de cosas, animales o personas deben escribirse empezando con mayúscula, han hecho oídos sordos y han dicho que nada, en minúscula. No me imagino que le pedirán a los japoneses, chinos y árabes.
Voy a enviar una petición formal para que la Corona la tenga en cuenta en el momento de renovar y por favor, cambie a los rancios de TSO por una empresa moderna, y si es posible internacional (aunque para los británicos esto es todo un reto). Por supuesto no tengo mucha fuerza, pero por lo menos me sentiré bien conmigo.
Comentarios
Publicar un comentario